
Sinful
A short story
Translated by Nirvana Tanoukhi
After I left the village that April spring morning, I didn’t
know for how long you stayed kneeling there, mother, praying for
me at the doorstep. I watched you and my little sisters fade into
the distance as the car moved me further away from home. Father
held my hand and whispered into my ear: “He is the head of
the monastery. Kiss his hand.”
I was surprised by how the priest simply put his hand to my mouth
and how I kissed it. Unconsciously, and irrationally, I just kissed
it.
It is a deplorable convention that I had learned in my earliest
classes and which I was trained to practise every time I entered
the church and every time I was met by the priest with his frowning
face and grey hair. It is similar to the convention that said I
had to kiss the hand of grandfather, and the oldest in the group.
But why did I have to do it? Is it merely because I was born into
this world?
It has to be that because what other reason could there be? It’s
a paradox that makes me laugh . . . I should have just assassinated
him!
I don’t know how many times I told myself that I would .
. . if he ever put his hand to my mouth again. But I am a coward.
I never do what I say and all my talk is chatter.
I swear that the next time it happens, I’m going to . . .
Yes, I am going to bite his hand so he’ll never dare hold
it out again.
We reached the monastery in the evening. I stole a wide glance
at the world as if I wanted to take it all in before they closed
the iron gate behind me. The grass called out to me to toss and
roll all over it, but I postponed the idea for another time and
entered. For a few moments, I felt that the myths of nostalgia and
stories of Santa Claus lay sleeping over chimneys and sand paths.
I had the sudden feeling, as I dragged my feet inside, that I would
never return to our home again and that I would never play on the
grass again. I missed my grandma who died five years ago.
I ran towards the door, calling for my father . . . I yelled so
he would hear me. But only a few young girls heard me, playing at
the end of the street. I saw them through the little opening in
the gate. They ran towards my voice and listened. I listened to
them too but nobody spoke.
When I turned around a horrific scene was awaiting me: old nuns
wearing black dresses with no form or colour. There were dark hallways,
stone seats all around and the graves of clergymen lying awake inside
them. I thought I could almost hear their pleas.
Several times I tried to run away and later I would realise how
despicable my actions had been. One day, I went to the priest to
confess my sin so the Lord would forgive me. A transparent black
veil separated my face from his as I whispered: “Bless me,
O Father, for I have sinned.” I heard his voice respond, hoarse
and dignified, echoing throughout the church.
“What have you done?”
“I confess that I tried to run away from the monastery and
that I ran in the alleys and chewed gum during mass. Also, Father,
I like to . . . to look at . . . at boys on Sundays.”
His tone of voice changed and it seemed to me that he was pressing
on my throat with his thick fingers, and I thought of running away
again.
“What else?”
I felt that I had forgotten all the words that I had learned during
my entire life. I forgot the language completely, the letters, and
the shapes, and it seemed to me as if my voice was coming out of
someone else’s throat.
“I cried when my hair was cut and I cursed the seamstress
who took my measurements to make me a dress.”
I fell silent for a moment. I drew back, crying, in fear of what
he was about to say. He mentioned a few words in prayer and said:
“Go and pray to the Lord the prayer of remorse a hundred
times, and stay close to the sisters until you learn some piety.”
After my last confession, I told myself that I would not try to
run away again, that I would not look at boys on Sundays, not chew
gum, or run in alleys. I would keep my face buried in the prayer
book like the pious sister Mary. I would not look at the worshippers
who came and went without asking me whether I had parents or if
I wanted to visit them.
A few days later, a sharp pain pierced my head and joints and some
red pimples appeared on my forehead. This made the Father in charge
of the monastery order that I be expelled because, according to
him, I would never be able to learn piety for as long as I lived.
He said that in his whole life among monasteries he had never heard
of insolence such as mine. That is because Father Philip, the priest
to whom I had confessed, complained to him and Sister Katrina that
I had tried to trick him and that I did not go to see him with any
intention of confessing and being penitent. He whispered to them
both, away from the ears of the pious sisters, that I gave off the
smell of a fiery fiend. So he said his morning, evening, and other
prayers, asking God for forgiveness and protection from the evil
of that smell.
I found out later that, strangely, what had sent Father Philip’s
life into irreversible mortal sin was that very smell, which stuck
to his robe and moved on to other robes, then on to the sheets and
the blankets, and the carpet in the hallway, and then on the monks’
shoes and to another carpet in another room. Then the smell moved
through the monks’ rooms like an epidemic but the effect was
not as visible on others as it was on Father Philip. The smell became
everything he wore and ate and breathed, and it awoke in him an
old ache that he had always tried to ignore. He felt guilty because
he did not tear away the veil that separated my face from his, that
he did not break down the wall and capture the smell that caused
him to have insomnia and hallucinations. That would have been his
only way to true salvation. But as soon as the fever of that smell
dissipated and he regained his strength for just a few minutes,
he cried and thanked the Lord for intervening with His mercy before
he could commit the ultimate sin. But this feeling of comfort was
soon followed by another feeling of guilt that contradicted the
first, and he could never decide which was his true feeling.
What made the Father, head of the monastery, despise me was that
the Mother Superior, Mother Katrina, told him I would not sleep
alone in my room like the rest of the sisters. It was also said
that I told the Mother Superior I wanted to go with Sister Mary
to her room with the excuse that I was scared of the dark. And one
of the sisters reported that she had seen me running in the alleys
chasing a bird and that I had opened the locked windows, including
the upper ones, and that to do so I stood on the dining table and
the beds of the sisters, laughing and jumping around as if I had
been touched by a satanic spell.
Sister Mary was the one chosen by Mother Katrina to teach me piety
through weekly visits. Sister Mary proposed to Mother Katrina to
prepare me for nunhood by giving me lessons about God and the wickedness
of the Devil and his evil deed on the day of creation when he invited
Eve to eat from the forbidden tree, thus depriving Man of heaven.
With these guidelines, Sister Mary started off on her new assignment.
But sometimes she would get distracted from our religious lessons
and we would start talking about what was happening at the monastery,
especially the hysteria which had afflicted Father Philip and which
finally got him dispatched to an asylum.
Also, Sister Mary did not hesitate to sing along with my little
sister an anthem she had just learned at school. She also enjoyed
teaching my other sister to make dresses for her doll and she started
helping my mother in the kitchen and going out with her to buy groceries
from the market. One day she whispered to my mother that she should
take me to a doctor, telling her the pains in my joints and my head
had nothing to do with what they said at the monastery. But my father
refused to believe this and insisted on locking me up in my room
until the Lord had exacted my just punishment, even though he knew
I was scared of sleeping alone. He would lock the door from the
outside and forbid me to see Sister Mary since, according to Mother
Katrina, we had a sinful relationship.
The red pimples spread further and some of them became filled with
pus and were repulsive. The mirror surprised me. I was shocked by
the shape of my face, my protruding eyes, and the continuous pain
in my head and joints. All of that confirmed my sin and the anger
of the Lord. I accepted the wooden cross which my mother hung over
my bed and I knelt before it, whispering in humility: “I confess,
O Lord, that my sin is great. . . very great, but I am remorseful
with all of my heart. . .” My prayers were interrupted by
the sound of someone fumbling with a key in the door lock. I knew
it was my mother. Lately, she has been taking the risk of opening
the door and letting me walk around the rooms after my father has
gone to bed. When I’m out of my room, I always look at the
oil painting hanging on the wall with its tearful, innocent faces
of children and saints, or faces that feigned innocence. I don’t
know where my father found the painting, it seemed that it could
only belong on a church wall.
Dim yellow lights glowed, like summer wheatstalks strung over the
walls. It occurred to me either to make their light a phosphorescent
red or to put them out forever. Rugs with patterns of faded stars
covered the floors of the house. I hated them and refused to walk
on them. I lifted the eternal rugs from the floor of the hallway.
Exhausted, I struggled to move one aside, to enjoy, just for once,
running barefoot on the cold tiles. The dreamy white squares of
tile astonished me as they awoke from a deep slumber that had lasted
a century or more. As I dusted the surfaces, I found them sadly
scattered in designs of circles and triangles.
I saw the moonlight as it seeped through one of the windows. The
moon, also, was taking advantage of my father being asleep. My father
kept it out by impatiently drawing the curtains. I don’t remember
my father laughing once in his whole life. He thinks that laughter
brings calamities and misfortune, so he decided to frown eternally.
Our music records have never sent out anything more than dust. I
wanted to open the upper window and throw them out, like flying
discs landing from another planet, while my mother burns incense
in the morning all over the house. Ha, ha! It’s been a long
time since I laughed. I felt similar dust leaving my sinewy inner
body. . . Am I a deserted sinewy body?
This annoying bra is pressing on my breasts, choking them. I hear
them crying out to me from under my dark woollen shirt. I twist
my arm up behind my back and with difficulty break open the clasp
that my mother fixed firmly as soon as I was finished taking my
shower. After unbuttoning my shirt I sneak it out from under my
collar, and throw it away as if performing a magic trick. It reminds
me of a magician who takes out a scarf from his hand or a white
dove out of his hat. Here is my dingy bra coming out of my shirt.
It jumps like a fish leaping out of water. I have been transported
into another world where ants and butterflies live for no reason
other than to play or enter a friendly match. I discover my need
for it . . . to be planted in an impoverished room without curtains,
visited by the moon every night. I am going to bear the moon’s
daughter, with his eyes and his unique presence.
But here I am sinning again, diving into sin, impersonating it.
I am no longer good for anything but the forbidden, and penitence
is no longer a possibility.
Whenever my mother became pregnant, she and my father would expect
the child to be a boy, but she only bore girls. I got used to being
called Samir since my mother always wished she could have a boy
and name him Samir.
I often overheard people saying that I had a boy’s frame
and that at first glance you would think I was a boy, since I was
not as pretty as my sisters. I swore many times to my mother that
no one would ask for my hand in marriage and that I would stay in
her face forever.
Oh, if she could only see me now. I have the body of a woman, a
body that I am afraid to look at. Maybe it’s not mine. Maybe
it just appeared by mistake and it will disappear one morning but
it is mine for now. And there is a mole, a mole at the bottom of
my neck that I discovered while I was showering. I was embarrassed
to look at my whole body. But the mole is temporary. I like it.
I pamper it when I am alone, after closing the door. But I keep
hearing Mother Katrina’s voice in my head “God can see
you, He is everywhere”.
My stares break against the walls that wrap round the house and
suffocate it. The tree branches remain in a silent and eternal embrace,
blocking the sparkling stars and their passionate banquet at the
moon’s lake.
On the windowsill, a butterfly is dying. I hold her with the tips
of my fingers to not hurt her or increase her pain. I am sure that
she has already suffered for many hours before she got to this point.
I blame myself for being absent all that time. I sit her on my palm.
I breathe clean refreshing air into her mouth. I try to move her
wings in case she is numb or has some cramped muscles. She does
not respond except with a lazy flap of her wings and leans against
my palm, exhausted.
Her pained eyes are begging me to do something and this increases
my pain. It occurs to me that maybe she needs music. I secure her
in my palm and start circling the room to the melody of tunes coming
from the speaker, as she lies there calm and secure.
Will this trigger her unconscious? Will she notice that these movements
resemble the flying she used to do among flowers?
This is my body turning and turning. I rise and fall with her,
hoping that perhaps I will create inside her the feeling that she
can be prepared to fly once again. I stop turning, and the room
keeps turning. Turning. She starts flapping her wings more forcefully,
takes a few steps across my palm, then shuts her eyes and a fine
fluid seeps from her sides.
Dawn is about to break, and the butterfly is a thin corpse on a
book. I look closely at her, hoping she may still be alive. She
may be asleep or drunk. Isn’t it said that some flowers are
poisonous or intoxicating? Or maybe it is exhaustion, or sin. Sin
is the biggest of all calamities. That’s what the Father,
and head of the monastery, said and father agreed with him.
My head is a windmill that I cannot stop. Father stands close to
me. I thought he was going to crush me. I was surprised that he
didn’t. I am sure that I saw him wipe away tears. Has a calamity
befallen our home? I wish I could find out. I wish they would tell
me where I am!
I think I see my mother crying at my bed, and the kind Sister Mary
praying and crying too. There are girls, too, in white dresses.
Are they ghosts or angels? Their faces are familiar, as if I know
them from other centuries or planets. They come and go laughing.
They look at me as if they are waiting for the chance to snatch
me away to somewhere else. But I won’t let them. I try to
stop them. I try to lift my arm. I wish my mother would notice them
and kick them out.
My father is here, and his eyes are red and kind as I’ve
never seen them before. Is that my father?
Was that me?
--------------------------------------------------------------------------------
Khatiaa [Sinful] is translated from the author’s collection
Jassad min Bukhour [Body of Incense], Ramallah, 1997
Reprinted from Banipal magazine No 15/16, Autumn 2002/Spring
2003. www.banipal.co.uk
© Translation copyright Banipal and translator. All rights
reserved.
|